“這讓蒲潼怎么辦啊,他還是個(gè)孩子!”
遠(yuǎn)在大洋彼岸的國際文化交流節(jié)正在進(jìn)行,但此時(shí)的國內(nèi)直播間已經(jīng)亂作一團(tuán)……
他們看著棒子國囂張至極公然開偷,看著他們厚顏無恥強(qiáng)詞奪理,最后看著漂亮國偷換概念落井下石。
盡管這群別有用心的人完全是在惡意造謠,但這種事發(fā)生在國際舞臺(tái)上,他們多少有些雙拳難敵四手。
國家代表團(tuán)的人已經(jīng)出面解釋了,但所起到的效果依舊微乎其微。
即使是在國內(nèi)的直播間,一些崇洋媚外的觀眾已經(jīng)開始了陰陽怪氣,開始公然帶起了節(jié)奏。
自己人的地盤輿論環(huán)境都這樣,國外的討論區(qū)現(xiàn)在是各種狀況可想而知……
很多不知內(nèi)情的外國人只負(fù)責(zé)看戲,從潛意識(shí)上,他們還是稍微偏向漂亮國多一點(diǎn)。
倒不是他們站隊(duì),只是在漂亮國一直很注重文化輸出,在文化藝術(shù)領(lǐng)域的影響力世界頂尖,相比之下,國外觀眾對(duì)其也更熟悉。
人在吃瓜時(shí),總會(huì)下意識(shí)地傾向于自己有所了解的群體,有了這種先入為主的念頭,他們自然會(huì)有所偏向。
而且不得不承認(rèn),漂亮國在這個(gè)領(lǐng)域太強(qiáng),即便他們沒有傳統(tǒng)文化這么一說,但璀璨的現(xiàn)代藝術(shù)作品,還是能讓他們稱王稱霸。
現(xiàn)在的局面是,二者相斗必有一傷……
這么久以來,華夏的現(xiàn)代藝術(shù)雖然可圈可點(diǎn),但在國際范圍內(nèi)并沒有那么出彩。
在大多數(shù)觀眾眼里,今天這場(chǎng)文化交流大會(huì)的結(jié)果已然明了。
不少人也隨之把視線聚焦到了即將代表華國上臺(tái)演講的蒲潼,在這種重壓情況下,別說破局了,想要明哲保身都是難事。
國外喜歡蒲潼的人挺多,此刻他們只希望蒲潼能自求多福,不要深陷進(jìn)這場(chǎng)文化盛會(huì)的輿論漩渦里。
尤其是當(dāng)輪到蒲潼上臺(tái),他還在原位發(fā)呆半天時(shí),頓時(shí)讓所有人替他捏了把汗。
今天要是跌一跤,不死也得瘸……
讓他們沒想到的是,蒲潼上臺(tái)之后卻是忽然變了一個(gè)人,他先是重新梳理了整件事,更是用一句華夏俗語把兩件事區(qū)分開。
借用優(yōu)秀的語,增添自己的內(nèi)核與文化進(jìn)行創(chuàng)作,這恰恰是文化交流與融合的一部分,也是每一屆文化交流節(jié)的核心議題。
《because
of
you》這首歌確實(shí)優(yōu)秀,而且有著很多英語歌缺少的真情實(shí)感,而不是單純的抓耳洗腦。
若非如此,這首歌怎么可能在短時(shí)間內(nèi)直接打敗同期其他所有英文歌曲呢?
此行此舉,稱一聲君子不為過。
而高麗將其他文化據(jù)為己有的行為,早就已經(jīng)引起了很多國家的公憤,拿著別人的文化直接自己注冊(cè)申遺,這顯然不是友好的交流。
這種做派不就是妥妥的小人?
好一句“君子和而不同,小人同而不和?!?
國外觀眾有點(diǎn)被華夏的文字魅力震撼到,這句話格局和眼界太大了啊,哪怕放在如今的場(chǎng)合依然適用。
但國內(nèi)觀眾卻看的一臉懵,他們?cè)趺床恢烙羞@句古話?
眾人略一思索,瞬間就想了個(gè)明白,肯定是蒲潼這家伙特地想了這么句話,畢竟他文采斐然,賦詩寫文無不精通,現(xiàn)場(chǎng)編一句古語怎么了,反正老外又不知道。
蒲潼“引經(jīng)據(jù)典”,當(dāng)即就把這件事梳理清楚,引得所有觀眾的一致好評(píng)。
要知道他今年才十七歲,能在這種場(chǎng)合即興脫稿侃侃而談成這樣,膽量和氣魄令人嘆服,就沖這份機(jī)敏和魄力,也遠(yuǎn)勝在場(chǎng)大多數(shù)人。
“veni
vidi
vici.”
做完解釋的蒲潼并沒有下臺(tái),而是面對(duì)臺(tái)下所有人,面對(duì)鏡頭說出了這么一番話。
在他們眼里,面前的蒲潼似乎瞬間從一個(gè)儒雅斯文的少年成了一個(gè)張牙舞爪的兇獸,這突如其來的轉(zhuǎn)變讓所有人一愣。
“為什么世界總要改變和摧毀與眾不同的東西?”
蒲潼自自語兩句,緊隨其后的,是略帶著質(zhì)問的低吟淺唱。
“so
i
think
it\"s
time
for
us