不過高務(wù)實知道高拱這一題所考校的重點就在于“堂堂正正”,也就是考他的基本功,因此自然不會省去這兩小比。
“則嘗試擬而求之,意必詩書之內(nèi)有其人焉,爰是流連以志之,然吾學(xué)之謂何?而此詣竟遙遙終古,則長自負(fù)矣。竊念自窮理觀化以來,屢以身涉用舍之交,而充然有余以自處者,此際亦差堪慰耳。
則又嘗身為試之,今者轍環(huán)之際有微擅焉,乃日周旋而忽之,然與人同學(xué)之謂何?而此意竟寂寂人間,亦用自嘆矣。而獨是晤對忘之頃,曾不與我質(zhì)行藏之疑,而淵然此中之相發(fā)者,此際亦足共慰耳?!?
這兩段乃是中二比,是非常重要的闡述全文中心思想之所在,鎖上關(guān)下,輕緊松靈,向背開合,不過通常來講仍不宜盡用實筆寫實,因此高務(wù)實這兩段雖然在說理,卻故意留有之未盡之意。
高拱在他身后見了,微微一笑,然后又有些皺眉。倒不是行文有什么問題,而是這中二比的思路和用語,未免太過穩(wěn)重了一些,絲毫看不出乃是少年人的文章,倒像是三十而立之后的成人所寫就。
高務(wù)實怎知自己的文章過于穩(wěn)重也能讓高拱生疑,他穿越前還真是“三十而立”這個年齡段的人,再加上又是秘書出身,文章寫得穩(wěn)重實在是正常表現(xiàn)。
此刻他寫得順手,又繼續(xù)寫道:“而吾因念夫我也,念夫我之與爾也?!?
這句叫做過接,用于中比之后,也就是過到題之末句“惟我與爾”,緊接后比,用后世的話說就是承上啟下,沒什么太多可說。
“惟我與爾攬事物之歸,而確有以自主,故一任乎人事之遷,而只自行其性分之素。此時我得其為我,爾亦得其為爾也,用舍何與焉,我兩人長抱此至足者共千古已矣。
惟我與爾參神明之變,而順應(yīng)無方,故雖積乎道德之厚,而總不爭乎氣數(shù)之先。此時我不執(zhí)其為我,爾亦不執(zhí)其為爾也,行藏又何事焉,我兩人長留此不可知者予造物已矣。”
這兩段乃是后二比,是最見道理的部分。一般來說,每比八句,是因為此文中比略長。如果中比較短,則后比之文,可以盡情馳騁,往往至十余句,甚至二十句者也有。
而高務(wù)實用題目之中“唯我與爾”這末句,總起“用舍行藏”全題,全文至此而成篇。
高拱看到這一段,眼前一亮,贊道:“好!氣勢舒達(dá),意無余蘊(yùn),猶如久寒之后暢飲一壺溫酒,通體泰然也!”
高務(wù)實微微一笑,寫下最后一句,也就是束股:“有是夫,惟我與爾也夫,而斯時之回,亦怡然得默然解也?!?
高拱長出一口氣,頷首道:“看來這半年來,你雖然諸事旁雜,但這正學(xué)倒也未曾放下,我心甚慰。如此,你可以去見東野了?!?
高務(wù)實也松了口氣,問道:“三伯以為侄兒何時去為好?”
高拱略微思索,道:“也不要太急,待我先去信一封與他,也好讓他有個準(zhǔn)備。另外,你這一去,算起來總得有四個月以上,正好也趁這機(jī)會,先去宮里告假,再把你手頭那些七七八八的事情交待清楚,免得耽誤。”
高務(wù)實起身朝高拱微微鞠躬:“侄兒謹(jǐn)遵三伯吩咐,明日便去宮中告假。”
s