或許是發(fā)現(xiàn)了自己的語病,尚晴忍不住呵呵笑了起來:“對不起對不起,您別誤會我的意思,我是說,對于我們這些身在日本的中國人來說,這些錢確實(shí)不算多。”
“您的意思是……”
“我做個(gè)不恰當(dāng)?shù)谋扔靼?,在日本,最廉價(jià)的豆芽菜,都要比中國的龍蝦貴上一些,更加諷刺的是,這些廉價(jià)蔬菜,幾乎全部來自于中國,呵呵,不好意思,我有點(diǎn)說跑題了,嗯,其實(shí),日本掙錢很多,但同樣的,消費(fèi)也非常高,尤其餐飲這一項(xiàng),幾乎會花去近一半收入,加上房租水電,這二十萬如果放在我的手里,絕對花不到二年,但您不一樣,您在中國,吃穿住都比日本要便宜的多,這二十萬在您手里,我相信省吃儉用的話,過七八年都沒有任何問題?!?
“原來如此。”任昊明白了尚晴的意思。
“呵呵,所以我才說,這些錢對我來說不算多,但對您呢,就不一樣了,您不應(yīng)該按照中國劇本家的標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算,腳本家至少比他們要多拿兩倍多的錢呢?!?
“謝謝您了?!?
“沒事沒事,不過,二十萬也只是我的猜測,真正敲定,還得等投資下來才能商定合同。”經(jīng)過幾次接觸,兩人說話也不再那么拘謹(jǐn)了,尚晴隨口好奇道:“聽您對劇本挺了解,我猜您原來一定是編劇吧?別看我在日本,中國的電視劇我也時(shí)常會看的,呵呵,哪部片子是您寫的?我看我看沒看過?”
“呵呵,您實(shí)在是高抬我了。”任昊哭笑不得地把電話換了個(gè)手:“我可沒寫過劇本,那些東西也都是我道聽途說來的?!?
“不可能吧?”尚晴顯然不信他:“我聽制作人說,您前些日子寄來的這份分鏡腳本,寫得非常專業(yè),尤其是里面的對話,如果不是在這行業(yè)摸索幾年的老人,是絕對寫不出來的?!?
那些對話,完完全全是蓉姨的功勞,跟任昊無關(guān)。
“沒有的事兒?!比侮挥行┖诡仯骸捌鋵?shí),我還是學(xué)生呢?!?
“學(xué)生?”尚晴掩嘴咯咯一笑:“您……真幽默?!?
“呃,您別笑,我說的是真的?!?
在跟日升打交道期間,任昊一直都不愿把真實(shí)年紀(jì)告訴他們,畢竟那句“嘴上無毛,辦事不牢”的老話,詮釋了很多現(xiàn)實(shí)問題。
然而,尚晴給他的印象很好,任昊也不想瞞著她了。
瞧他半天沒說話,尚晴稍稍一愣:“您說的學(xué)生,是不是指研究生?”
“不是?!比侮粨蠐项^:“準(zhǔn)確的說,我今年剛上高一?!?
“呵呵……呵呵……”
在與忍俊不禁的尚晴閑聊了一陣后,任昊方是掛下電話。從來跟“幽默”兩字無緣的任昊,也被尚晴扣上了一頂幽默的大帽子。
……
三更求票……_a