你說它真……不值錢啊。
跟海里貝殼一樣。
看著漂亮,沒多大價(jià)值。
所以稱為海貨。
此時(shí),這掌柜就打算拿這類東西糊弄我。
他一會(huì)兒指著某個(gè)瓷瓶,一會(huì)兒端起某個(gè)碗,吹得天花亂墜。
簡直能把假的說成真的。
把死人說活。
一句話,可勁忽悠!
我冷笑一聲,沒說話,轉(zhuǎn)身就走。
掌柜見狀,連忙拽住我:“客人,您還不滿意?。俊?
我冷冷說:“想起便宜錢,找半桶水去!”
掌柜的一聽,知道我不好糊弄。
他把我?guī)Щ毓衽_(tái),朝那些棍郎喊道:“去,把好東西全帶出來!”
那些棍郎面面相覷,最后還是去了。
不一會(huì)兒,一個(gè)個(gè)盒子被他們抬出來。
打開一看,里頭全是舊貨。
價(jià)格從十幾萬到上百萬,都有。
我瞧瞧這個(gè),摸摸那個(gè),跟個(gè)沒見過世面的土包子一樣。
那些棍郎死盯著我,都怕我突然動(dòng)手,把這些東西砸了。
但我怎么可能這么做?
我甚至沒碰盒子里的東西,沒拿起來看。
頂多碰一碰裝東西的盒子。
最后,我拿起一個(gè)碗,說:“就它了?!?
掌柜笑容一斂。
我挑了個(gè)最便宜的。
他張口喊道:“三十萬!”
我冷笑一聲:“不賣拉倒。”
把東西放回去,我作勢要走。
掌柜說:“出個(gè)價(jià)!”
“十五萬。”
掌柜的面皮一抽。
這個(gè)價(jià),剛好夠他們的進(jìn)價(jià)。
一分錢都沒得賺。
他似乎也瞧出來,我不是真心要買,沒再奉承著我。
若非柜臺(tái)上寶貝太多,他怕起了沖突,沒準(zhǔn)都要罵兩句,甚至喊人圍住我。
最后,他只拱了拱手,對那些棍郎說:“東西收起來?!?
我笑了笑,慢悠悠朝外走。
那些棍郎合好箱子,剛一抱起來。
咔嚓一聲,一個(gè)個(gè)盒子突然碎開。
乒鈴乓啷一陣響,瓶瓶罐罐碎了一地。
嚇得后面那些棍郎,全都縮了手。
掌柜的瞪紅了眼,惡狠狠的盯著我:“你敢在北典苑砸碗摔鍋?!”
與此同時(shí)。
那些棍郎也氣勢洶洶撲了上來。
我笑著往后退了一步。
剛好走出北典苑的門口。
冷眼一掃,嚇住棍郎。
我說:“別誣陷人。你那些東西,我碰都沒碰過。要不你報(bào)公?咱們仔細(xì)驗(yàn)驗(yàn),看看上邊有沒有我的指紋?”
掌柜的氣得臉色泛紫,憋不出一句話。
我冷冷一笑,轉(zhuǎn)身就走,留下一句話。
“告訴白樂樂,洗個(gè)冷水臉,別腦子一熱,爆了血管,濺一身紅!”
至此。
北典苑的人,沒一個(gè)敢追上來。
那些東西,自然是我動(dòng)了手腳。
還是在他們眼底下。
東西,我沒碰。
裝東西的盒子,我卻劃了個(gè)稀巴爛。
以指刀的隱秘,哪怕在他們眼皮底下,他們也看不穿!
這叫托盤局。
局不在東西上,而在托盤中。
而這。
就是我給白樂樂的第一個(gè)警告。
s