你的意思是說,之后會有仙宮的人來找他
剛從審問室走出來,科爾森這邊就趕緊追上了方墨:你知道那些人的性格嗎到時候會不會發(fā)生一些武力沖突之類的
你怕武力沖突就把他放了啊。
方墨直接說道。
這……
科爾森愣了一下:真的會發(fā)生武力沖突我看那家伙的品格好像還不錯啊。
老科啊,尼克·弗瑞是讓你來處理這件事的,不是讓我。方墨扶了下額說道:我只是神盾局的金主爸爸,又不是專門來幫你們出主意的……再說尼克弗瑞也不可能全信我,我管那些吃力不討好的事干嘛吃飽了撐的
……
聽到這里,科爾森也不知道該說什么好了。
總之我去研究巫術(shù)了,什么時候等鎮(zhèn)上出現(xiàn)幾個像古代勇士一樣的家伙再叫我。說到這里,方墨直接走進(jìn)了自己的房間。
古代勇士
科爾森在原地愣了一下,有點無法理解。
然而還沒等他想明白是怎么回事,突然門又開了,方墨從里面探了個頭出來:對了,讓你手下給我找一只會孵蛋的鴕鳥過來。
唉
科爾森這次是真的懵逼了。
沒等他詢問方墨為什么要這么奇怪的東西,這邊的門突然再次關(guān)上了。
……
科爾森頭痛的揉了揉太陽穴,看來這金主爸爸雖然出手闊綽,但提出的要求也確實夠奇葩了,深吸了一口氣之后,他這才拿起對講機。
呼叫總部,聽到請回話。
這里是科爾森,我知道這很離譜,但這是命令,請在半小時之內(nèi)運輸一只會孵蛋的鴕鳥至新墨西哥州舊橋鎮(zhèn)……
不得不說,神盾局的辦事效率是真的快。
盡管方墨的要求非常離譜,但當(dāng)科爾森將這件事匯報給尼克·弗瑞之后,整個神盾局還是迅速運作了起來。
無數(shù)部門立即行動,很快這幫特工就鎖定了舊金山市的一家私人動物園,先是跟一臉懵逼的園長進(jìn)行了交涉,然后就以政府的名義帶走了一只正在孵蛋的鴕鳥,并用鷂式戰(zhàn)機火速將其運到了舊橋鎮(zhèn)這邊。
而至于方墨這邊。
他要鴕鳥當(dāng)然是有用的了。
之前不是提到了mc物品的現(xiàn)實化試驗嘛。
方墨先前測試了末影之手和精華莓,這兩個物品在現(xiàn)實化之后都讓方墨獲益匪淺,但要知道,史蒂夫的背包里還有一大堆其他物品等著測試呢。
而這其中,就有‘龍蛋’這么個玩意兒。
其實早在托爾潛入基地,試圖偷走雷神之錘的時候,方墨就已經(jīng)將龍蛋現(xiàn)實化了,也正因如此,他才會讓史蒂夫去監(jiān)聽托爾和洛基之間的對話。
要不然按照他的性格早就自己本體跑過去了是吧。
總之跟方墨想象中的差不多,龍蛋這玩意兒被現(xiàn)實化之后,居然真就變成一顆蛋了。
這顆蛋大概比足球稍大一圈,外殼深邃漆黑,上面還帶有一些紫色的斑點。
而且就像是在呼吸一樣,這顆龍蛋還會以某種特殊的頻率律動,并向外散發(fā)出一些淡紫色的能量光點,當(dāng)然了這還并不是最讓方墨吃驚的。
最讓方墨吃驚的是……