“dedicated
to
the
savior”
-獻(xiàn)給救世主。
扉頁(yè)上的行字如驚鴻般撞入哈利的眼眸,頁(yè)面還有些奇怪的紋路,哈利看不懂它們,只能感覺(jué)到那大概是什么古老的文字。
救世主?
說(shuō)的是我嘛?
拜托!
自己一個(gè)人畜無(wú)害飽受摧殘的英國(guó)小屁孩,哪里能跟救世主扯上哪怕一點(diǎn)關(guān)系?
一定是搞錯(cuò)了什么,哈利止不住的吐槽。
推了推眼鏡,壓抑住內(nèi)心的不解,往下翻了一頁(yè)然而,這是一張空白的書(shū)頁(yè),只有略微泛黃的紙張彰顯著它不凡的久遠(yuǎn)過(guò)往。
這是在搞什么?
無(wú)字的魔書(shū),那有什么用?
哈利撓了撓頭,眼神古怪。
下一秒,一行行墨跡快速的顯現(xiàn),像憑空出現(xiàn)的那樣。