對(duì)于第二種新藥,蘇澤倒是有些猶豫起來(lái)。
他覺(jué)得這種新藥的特征,讓他多多少少有些難以后齒。
不是新藥的效果不行,而是效果太厲害了,反而讓他都有些說(shuō)不出口。
“啊?”
“那是治療什么疾???”
韓思宜再次問(wèn)道。
她突然覺(jué)得蘇澤這次有些不太直接,為什么不能直接說(shuō)出來(lái)。
難道這個(gè)藥物很特殊,讓他不能輕易的對(duì)外暴露,目前還需要保密才行。
可這種藥物都已經(jīng)要進(jìn)行臨床試驗(yàn),這肯定是要對(duì)外公開(kāi)的,總不能讓她這個(gè)總裁都不能知道吧?
所以,這讓她感覺(jué)很奇怪,就是感覺(jué)他有些不夠直接。
“這種新藥,主要是攻克人類免疫缺陷病毒?!?
“可以對(duì)人類免疫缺陷病毒,造成針對(duì)性的消滅,恢復(fù)正常細(xì)胞?!?
“同時(shí),還可以起到預(yù)防的作用,在服用之后,可以在一定時(shí)間抵抗病毒的入侵,形成抗體,但目前存在明顯的不艮反應(yīng)!”
蘇澤快速說(shuō)出了這種藥物的特征。
他覺(jué)得也是時(shí)候公開(kāi),總不能單獨(dú)不讓韓思宜知道。
既然遲早都要知道,那就不如大大方方的直接說(shuō)出來(lái),省得有什么誤解了。
“人類免疫缺陷病毒?”
這讓韓思宜感到有些陌生,這又是什么疾???
而且,蘇澤為什么不說(shuō)簡(jiǎn)稱,反而說(shuō)出這么專業(yè)的學(xué)木名字。
但很快,她就反應(yīng)過(guò)來(lái),突然知道這是什么病了千.
“等等?”
“這個(gè)人類免疫缺陷病毒,不會(huì)是指hiv”韓思宜突然反應(yīng)過(guò)來(lái)。
平時(shí)都是聽(tīng)到hiv,倒是忘記全名叫人類免疫缺陷病毒。