“把頭,你的意思是.....焦九爺?”
“怎么可能!他可是南派的傳奇人物啊!”
只聽把頭嘆了聲,說:“哎,云峰,他是傳奇人物不假,但我們和他不熟,說到底,還是我們身在局中不知局,被人利用了。”
“如今看來,焦?fàn)斨恢滥莻€墓道入口,并不知道李現(xiàn)的玉棺就藏在紅棺之下,我猜那段時間他肯定下去仔細找過,結(jié)果沒找到?!?
“那我們現(xiàn)在該怎么應(yīng)對?”
把頭想了想,皺眉立即吩咐道:“去燒兩壺水泡茶,今天晚上誰都不要睡了,有重要工作。”
“云峰你現(xiàn)在就去復(fù)印店,把你手機上存的在墓里拍到的所有的銘文,照片,碑文,全打出來,一張都不要拉,既然找不到人幫忙,那我們就自己翻譯。”
“自己來?咱們不懂啊把頭!”
把頭皺眉說:“我早就買了97版的漢夏字典,就是為了防這一天,西夏文是復(fù)雜難懂,但它有一定規(guī)律可循,等下我教給你們怎么在字典里找對應(yīng)的漢字?!?
西夏文翻譯算是國內(nèi)一個專門學(xué)科,極其小眾,除了西北幾所大學(xué)外,我相信很多學(xué)生在報考志愿時根本不知道還有他媽的這個西夏學(xué)。
當(dāng)時年輕學(xué)生學(xué)西夏學(xué)有什么用?學(xué)幾年畢業(yè)后,就業(yè)待遇怎樣?
我的回答是,一點用也沒有,待遇是完全找不到工作。
我晚上跑了縣里三家復(fù)印店,只有一家店會把手機照片直接復(fù)印到白紙上,店老板是個二十出頭的小年輕,他看著一張張復(fù)印出來的白紙,疑惑問:“你這到底是字還是畫?看著像鬼畫符一樣?!?
晚10點回到招待所,兩張大桌子一對,桌上放了兩本漢夏字典,把頭講解要點,我們輪流看。
把頭說,不會讀音就要記偏旁,數(shù)比劃,這個不太好描述。
一個西夏文字它由兩部分或者三部分組成,數(shù)出來有多少筆畫,然后用計算機加起來,再去字典中翻這個比劃區(qū)間內(nèi)對應(yīng)的西夏文單字,找到以后,在仔細對比一下偏旁,如果完全一樣那就是對上了,這時候,只需要看一旁標(biāo)注的漢字,就能明白這個西夏文字念什么。