生的微小時(shí)間延遲。
這種不適感會(huì)影響操控。
在確定頭部必要性的實(shí)驗(yàn)中,還發(fā)現(xiàn)了另一個(gè)意外的事實(shí)。
在頭部有類似臉部造型和沒(méi)有的情況下,前者取得了更優(yōu)秀的成績(jī)。
對(duì)此也進(jìn)行了討論,并進(jìn)行了幾項(xiàng)實(shí)驗(yàn)。
結(jié)果表明,數(shù)據(jù)證明,無(wú)論其他部分如何,尤其是類似眼睛的部件會(huì)產(chǎn)生特別強(qiáng)烈的影響。
對(duì)此,人類工程學(xué)博士也感到困惑,但來(lái)自其他領(lǐng)域的意見(jiàn)引起了關(guān)注。
這是來(lái)自心理學(xué)中研究兵器的專家的意見(jiàn)。
他們平時(shí)研究整體造型的威壓感等,據(jù)說(shuō)眼睛的有無(wú)會(huì)深深影響駕駛者的心理。
飛行員在想象自己飛機(jī)動(dòng)作的心理過(guò)程中,僅僅因?yàn)橛心苈?lián)想到眼睛的部件,就會(huì)產(chǎn)生興奮感。
他們主張這種心理層面的影響提升了武裝皮膚的動(dòng)作表現(xiàn)。
沒(méi)有人能夠否定他們的意見(jiàn)和數(shù)據(jù)所表明的事實(shí),因此在武裝皮膚中,眼睛也一首被認(rèn)為是不可或缺的。
(沒(méi)有眼睛之類的任何東西)之所以感覺(jué)沒(méi)有臉,是因?yàn)檫@些部件一個(gè)都沒(méi)有配置。