“陳揚(yáng),你還敢跟老師來(lái)頂撞了。”韓金德冷冷的看著陳揚(yáng)。
趙英俊已經(jīng)耷拉下了頭。陳揚(yáng)靈機(jī)一動(dòng),突然就改成英文說(shuō)話(huà)了。他用英文說(shuō)道:“對(duì)不起,老師,這次的確是我錯(cuò)了。下次我不會(huì)再犯同樣的錯(cuò)誤,請(qǐng)您原諒!”
當(dāng)陳揚(yáng)這一串流利而純正的英文說(shuō)出來(lái)后,全班同學(xué)都是呆住了。很多同學(xué)都沒(méi)聽(tīng)懂,但是宋靈珊聽(tīng)懂了。而且司徒靈兒也聽(tīng)懂了。
至于韓金德自然也是聽(tīng)懂了,這種教科書(shū)般的英文,并不是很難懂。
司徒靈兒也不由看向陳揚(yáng)了。
韓金德愣了好一瞬,隨后才用英文說(shuō)道:“sit
down!”
陳揚(yáng)便說(shuō)道:“thank
you,
teacher.”
這個(gè)風(fēng)波也就這么平息了。等韓金德走后,趙英俊向陳揚(yáng)說(shuō)道:“我靠,你剛才說(shuō)的什么啊,怎么突然就讓韓老師息怒了?”
陳揚(yáng)說(shuō)道:“英文??!”
“你有沒(méi)有搞錯(cuò),英文這么屌了,都可以和老師對(duì)話(huà)了?!壁w英俊一驚一乍的說(shuō)道。
陳揚(yáng)呵呵一笑,心想老子都可以和m國(guó)的一些本地土著說(shuō)英文方了,這算特么撒啊!
這一節(jié)早自習(xí),陳揚(yáng)都在看英語(yǔ)課外作業(yè)。英語(yǔ)這門(mén)學(xué)科,不像數(shù)學(xué)還需要計(jì)算,還需要公式。這種初中的英文,在陳揚(yáng)的眼里,就像是小學(xué)生的語(yǔ)文課一樣,太簡(jiǎn)單了。那些語(yǔ)法的組列,還有一些小陷阱,一眼就能看穿。
這一世的陳揚(yáng),腦細(xì)胞開(kāi)發(fā)不夠,加上性格原因,可能有些笨。但是在那一世的陳揚(yáng),智商絕對(duì)是頂尖的。尤其是他開(kāi)發(fā)了那么多的腦細(xì)胞,許許多多的東西,陳揚(yáng)都能做到過(guò)目不忘。
情商可能沒(méi)太大的提高,但是智商,絕對(duì)沒(méi)問(wèn)題。陳揚(yáng)現(xiàn)在對(duì)英語(yǔ)課沒(méi)什么擔(dān)憂(yōu)。他馬上又找出語(yǔ)文,數(shù)學(xué),代數(shù),物理這些課本來(lái)研究。
“報(bào)告老師!”李梅梅很快就又把陳揚(yáng)給告了?!袄蠋?,陳揚(yáng)在看其他學(xué)科。根本沒(méi)看英語(yǔ)?!?
李梅梅算是和陳揚(yáng)杠上了。盡管在學(xué)校里,這種打小報(bào)告是極其讓人可恨的。但李梅梅已經(jīng)不在乎了。
韓金德臉上掛不住了。
全場(chǎng)一片寂靜中,韓金德說(shuō)道:“陳揚(yáng),你給我站起來(lái)?!?
陳揚(yáng)無(wú)奈起身。
“你覺(jué)得你英語(yǔ)學(xué)的很好了嗎?在我的課堂上,看別的學(xué)科,你搞什么瞎名堂。你把凳子頂腦袋上,給我站到教室外面去?!?
“老師,我覺(jué)得英語(yǔ)已經(jīng)沒(méi)什么好學(xué)了,我都會(huì)了。所以我才看其他的學(xué)科!”陳揚(yáng)卻是不出去,直接頂撞韓金德。
這話(huà)一出,全場(chǎng)噓聲四起啊!
誰(shuí)特么敢在老師面前放這種狂狂語(yǔ)?。【褪前嚅L(zhǎng)司徒靈兒也不敢啊。這陳揚(yáng),平時(shí)焉不拉幾的,今兒個(gè)是瘋了吧。
韓金德聞,頓時(shí)怒極反笑。“你說(shuō)你全都會(huì)了?”
“是,老師。你可以隨意考我,如果我答不上來(lái),我接受任何處罰?!标悡P(yáng)說(shuō)道。
韓金德說(shuō)道:“好好好!”他氣得身子發(fā)抖,接著就說(shuō)道:“你給我翻到課外作業(yè)49面,將里面的這段對(duì)話(huà)先用英文念一遍,然后一字不差的翻譯出來(lái)?!?
“好的,老師!”陳揚(yáng)立刻就翻到第49頁(yè),他并沒(méi)有直接念,而是先快速的看了一遍。一目十行!
半晌后,陳揚(yáng)都沒(méi)有出聲。同學(xué)們的議論聲起,大家都等著看陳揚(yáng)的笑話(huà),心想這家伙還是露陷了。
那知道這時(shí)候,陳揚(yáng)直接將英語(yǔ)課本合起,然后開(kāi)始背誦起來(lái)。
“vite
me.
bi'e,
e
chicken……”
陳揚(yáng)這一連串的教科書(shū)式英文口語(yǔ)念出來(lái),再次讓同學(xué)們震驚。他發(fā)音之標(biāo)準(zhǔn),絕對(duì)是讓韓金德都要慚愧??!
陳揚(yáng)一字不漏的背誦完之后,又開(kāi)始翻譯。
“李先生,你真是太好了,請(qǐng)我來(lái)做客。”
“劉先生,您能來(lái)我很高興,請(qǐng)上坐。這是一次家常便飯,請(qǐng)大家別客氣。劉先生,要吃點(diǎn)雞肉嗎?”