他們的心中充滿了不安,不知道下一刻會(huì)發(fā)生什么。
沃利斯在軍營中來回踱步,心中焦慮萬分。他看著士氣低落的士兵們,心中充滿了無奈。
他知道,自己必須盡快想出應(yīng)對(duì)之策,否則這五十萬大軍將面臨滅頂之災(zāi)。
夜晚,軍營中一片寂靜。士兵們不敢入睡,他們緊緊地握著手中的武器,警惕地注視著周圍的黑暗。
風(fēng)吹過營地,發(fā)出沙沙的聲響,仿佛是敵人來襲的信號(hào)。
每一個(gè)細(xì)微的動(dòng)靜都讓他們的神經(jīng)緊繃起來,他們的心在恐懼中顫抖著。
此時(shí),在寂靜城之內(nèi),城主府中一片寧靜與奢華。
江河正悠然地靠坐在舒適的座椅上,被幾名身姿婀娜的侍女小心翼翼地伺候著。
她們動(dòng)作輕柔,或?yàn)榻犹聿?,或?yàn)樗蕊L(fēng),臉上滿是恭敬之色。
大廳中央,一群美麗的舞女正翩翩起舞。
她們身著華麗的服飾,隨著悠揚(yáng)的音樂輕盈地舞動(dòng)著身姿,如同蝴蝶般在花叢中飛舞。
她們的動(dòng)作優(yōu)美流暢,眼神中透露出嫵媚與靈動(dòng)。
英布則端正地坐在一旁,神色嚴(yán)肅,目不斜視。
他的心中只有對(duì)江河的敬重和對(duì)戰(zhàn)斗的警惕。
盡管眼前的景象十分誘人,但他絲毫沒有被影響,始終保持著冷靜和專注。
江河微微瞇著眼睛,欣賞著舞女們的表演。
英布挺直身軀,微微皺起眉頭,神色凝重地望向江河,沉聲道:“大人,如今沃利斯已然放棄掙扎,目前正在五十里外安營扎寨。屬下敢問,我們下一步該如何行動(dòng)?”
江河聞,嘴角微微上揚(yáng),露出一抹從容自信的笑容,那笑容中仿佛蘊(yùn)含著無盡的謀略與篤定。